首页 > 行业资讯 > 钓鱼比赛预告

这句非洲谚语的标准英语翻译来了!

钓鱼比赛预告钓友圈2023-08-27 14:33:26A+A-

原标题:这句非洲谚语的标准英语翻译来了!

近日,在外交部例行记者会上,耿爽用一则非洲谚语,霸气回应西方人士对“一带一路”的质疑。

据微信公众号“外交部发言人办公室”消息,在1月13日外交部例行记者会上,有记者问:王毅国务委员在非洲访问期间同非方领导人就共建“一带一路”交换看法。此前,一些西方政客称中方借助“一带一路”让非洲国家陷入“债务陷阱”。不久前,美国国际开发金融公司负责人接受《金融时报》采访时称,由于债务过高、缺乏透明度等问题,中国在全球进行的基础设施投资完全是座“纸牌屋”,注定崩溃。你对此有何评论?

耿爽:我不知道有人把“一带一路”倡议和“债务陷阱”,还有“纸牌屋”联系在一起有什么根据。

我知道的是, 没有任何一个国家因为中国的投资而陷入债务危机,对“一带一路”倡议的质疑、抹黑,从来就没有阻止“一带一路”国际合作不断发展壮大,也从来没有影响世界上绝大多数国家参与共建“一带一路”的热情。

目前,我们已经同137个国家和30个国际组织签署199份“一带一路”合作文件,这其中就包括44个非洲国家和非盟委员会。我想这是国际社会也是非洲兄弟用行动对共建“一带一路”倡议投出的信任票,也是对一些人恶意中伤的最好回应。

王毅国务委员正在非洲访问,他到访的国家无一不对共建“一带一路”国际合作给予高度评价。王毅国务委员上周五经停肯尼亚期间,专门乘坐蒙内铁路列车进行项目考察。蒙内铁路建设期间累计创造3万个本地就业岗位,带动肯尼亚经济增长了1.5个百分点,既解决了当地运输需要,大幅降低运输成本,也达到了高标准的环保要求。现在,“乘坐标轨铁路火车”已经成为体验肯尼亚必选的“打卡”项目。 蒙内铁路正在成为中肯和中非友谊新的象征,成为中非互利共赢新的标杆,堪称新时代的坦赞铁路。

非洲有一句谚语叫做“青蛙的鼓噪,岂能阻止牛到河边饮水”。不管个别国家或个别人如何攻击抹黑,中方都将始终秉持“共商共建共享”原则,同非方一道,推动高质量共建“一带一路”在非洲走深走实,结出更多硕果,更好造福非洲和非洲人民。

看了耿爽的回答,对于西方政客的抹黑言论,网友也纷纷表示:

耿爽的回应更是带火了这句谚语, 有不少网友求英文版!

还有网友先贡献出了东北话版:

今天,外交部发言人办公室公布了该场记者会的中英双语版:

“青蛙的鼓噪,岂能阻止牛到河边饮水”的英文翻译来了!

"The croak of frogs

will not stop a cow

from drinking in the river."

你学会了吗?

来源:中国青年报(ID:zqbcyol ),综合外交部发言人办公室、人民网。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

点击这里复制本文地址 以上内容由趣钓网整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

相关内容

模板文件不存在: ./template/plugins/comment/pc/index.htm

Copyright © 2012-2024 趣钓网 版权所有

钓鱼比赛视频 | 高手钓鱼视频 | 海钓视频 | 台钓视频 | XML地图 | HTML地图

qrcode
返回顶部
X趣钓网

截屏,微信识别二维码

微信号:

(点击微信号复制,添加好友)

  打开微信

微信号已复制,请打开微信添加咨询详情!